15 Eylül 2008 Pazartesi

من تراجم السيد اسلام على والتى تم نشرها على موقع جمعيه رجال الاعمال الاتراك-المصريين "تومياد".

رجال الاعمال الاتراك والمصريين يلتقون بحفل افطار " تومياد "

القاهره . 25/9/2007 . متين توران
ترجمه : اسلام على

اقامت تومياد حفل افطارها الخامس على التوالى بفندق "ميريديان هيليوبوليس" بالقاهره ، ولقد شارك فى هذا الحفل ما يقرب من 200 شخص معظمهم كان من الاتراك المقيمون بمصر.

كما شرف هذا الحفل بالحضور سعاده سفير دوله تركيا بالقاهره السيد" شفق جوكتورك "، وعدد من الشخصيات المصريه الهامه وعدد من الاتراك المقيمون بمصر بالاضافه الى اعضاء" تومياد" من رجال الاعمال الاتراك والمصريين .

وبعد تناول الافطار قام السيد زكى ايكينجى " رئيس الجمعيه " بالقاء كلمه تحدث خلالها عن انشطه الجمعيه ودورها من حيث الاهتمام بالتعاون المشترك بين البلدين اقتصاديا وكذلك العمل على تطوير الاستثمارات بين الجانبين التركى والمصرى .

كما قام السيد "شفق جوكتورك" بالقاء كلمته للحاضرون والتى اثنى فيها على الجمعيه وعلى الدور البارز التى قامت به فى السنوات الاخيره من حيث التقارب بين البلدين ، كما اشار سيادته فى حديثه الى ان حجم التجاره بين الجانبين سيصل مع نهايه عام 2007 الى 1.5 مليار دولار.

وبعد الافطار تسلم السيد عاكف عزيز أوغلو " رئيس الجمعيه الاسبق " لوحه تذكاريه من " تومياد " وذلك نظرا لخدماته ومجهوداته التى قدمها للجمعيه خلال فتره رئاسته .

ومن ناحيه أخرى سيقام غدا الاربعاء 26/9/2007 بمدينه الاسكندريه ثانى اكبر المدن المصريه حفل افطار جماعى لاعضاء " تومياد " بالاسكندريه .

11 Eylül 2008 Perşembe

Misirli Rebab Orta Doğuda en iyi Türkçe tercümanı



Mısırlı’nın Konya ilgisi
Mısırlı Rabab Fawzy Ahmed, geldiği Konya’da kendisini kendi ülkesinde gibi hissettiğini belirterek, insanları başta olmak üzere Konya’yı her şeyiyle çok sevdiğini söyledi
Gezi ve ziyaretlerde bulunmak için Konya'ya gelen Mısırlı Rabab Fawzy Ahmed, lise öğrenimini tamamladıktan sonra iş imkanları geniş olacağı düşüncesiyle El-Ezher Üniversitesi'nin Beşeri Bilimler Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü tercih ettiğini söyledi.Girdiği üniversite sınavından aldığı iyi puanla Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü kazandığını ve derslere başladığını ifade eden Rabab Fawzy, '4 yıl boyunca alanında uzman, konusuna hakim hocalardan Türkçe'yi, Türkçe'nin yapısı, tarihi ve kullanılışını öğrendik. Bu süre içinde Göktürk'lerden günümüze kadar olan Türk Tarihini de öğrendik. Ayrıca okulda verilen derslerle Özbekçeyi de iyi derecede öğrendim. 4 yıl sonunda (pek iyi) derecesi ile 2004 yılında okuldan mezun oldum' dedi.Türkçe'yi öğrendikçe Türk tarihine ve Türkiye'ye olan ilgisinin artmaya başladığını, Türk tarihi ve Türkiye ile ilgili kitaplar alarak okumaya başladığını ifade eden Rabab Fawzy, şunları kaydetti: 'Okulda gördüğümüz dersler ve okuduğum kitaplar sayesinde Türk kültür, örf ve adetleri ile Türk tarihini çok iyi bir şekilde öğrendim. Bunları öğrendikçe de Türkiye hayranlığım arttı. İnternette, evde, okulda hep Türkiye ile ilgili kitap ve yazılar okudum. Zaman içinde de Türkçemi çok iyi geliştirdim. Şimdi Türkçeyi ana dilim gibi konuşabiliyorum. Türkçemi daha da geliştirmek için Türkiye'ye geldim. Türkiye'nin tarihi ve turistik yerlerini gezip gördükçe, hayranlığım daha da arttı, Türkiye aşığı oldum. İnsanları da çok sıcak kanlı ve misafirperver.'MISIR'DA, TÜRKİYEYİ ÖVÜCÜ SÖZLERLE ANLATARAK TANITIYOROkul dönemi ve sonrası edindiği Türk arkadaşlarıyla görüşerek, dilini daha da geliştirdiğini anlatan Rabab Fawzy, Türkiye'yi çok sevdiğini, bir turizm elçisi gibi her fırsatta çevresindekilere, övücü sözlerle Türkiye'yi anlatarak, tanıtmaya çalıştığını bildirdi.Rabab Fawzy, Türkiye'de insanların birbirine 'Abi, dayı, amca, abla' gibi hitap etmesine ilk şahit olduğunda çok şaşırdığını dile getirerek, 'Ama samimiyetin bir ifadesi olan bu hitap şekli daha sonra benim de hoşuma gitti. Ben de bazen 'Abi naber, kardeş baksana' gibi ifadeler kullanmaya başladım. Ben de Türkler gibi konuşuyorum artık' diye konuştu.Türkiye'ye geldikçe huzur bulduğunu, bu toprakları çok sevdiğini anlatan Rabab Fawzy, Mısır ile Türkiye arasında tarih, kültür ve din gibi birçok konuda ortak yönler olduğunu, bu nedenle iki ülke arasındaki ilişkilerin daha da geliştirilmesi gerektiğini bildirdi.Konya’ya 3. kez geldiğini aktaran Rabab Fawzy, Türkiye’de en çok Konya’yı sevdiğini ifade ederek, şunları kaydetti: “2004 yılında izcilik kampı nedeniyle Konya’ya gelmiştim. Bu 3. kez gelişim ve Konya’yı çok gelişmiş gördüm. Bu beni daha da mutlu etti. İstanbul’u da gezmiştim ama Konya her şeyiyle İstanbul’dan daha iyi. İstanbul’da tek başına gezmek zor ancak Konya’da herkese güveniyorsun. Ayrıca aile bağları çok sağlam, bu yönüyle bize çok yakın. . Buradaki manevi ortam çok etkileyici.”
Eslam ALI
Kahire.Mısır
11.09.08

18 Temmuz 2008 Cuma


Mutlu Günümüz


Çok güzel ortamında TÜMIAD in başakanı Zeki EKİNCİ katılımıyla gerçekleştirilen yakışıkı arkadaşımız İslam ALİ ve güzel gelinimiz Şeyma ile (İman nikah salonunda - Polis Camiin) 19.06.08 tarihinde bütün arkadaşlarımızın katılımlarıyla mutlulukla sevinçle geçti.


Damat: Islam ALİ
Gelin : Şeyma MUSTAFA
Yer: İman nikah salonunda - Polis Camiin
Mutluluk başlama tarihi : 19.06.08

Yakışıklı Damadımız İslam bey
Düğününüz çok güzeldi Rabbımdan size mutluluk huzur ve sevinçle dolu bir yaşam dilerim. ''Darısı bizim başımıza":)

O günde bütün gelen arkadaşlara teşekkür edip mutluluklar dileriz
Bareke Allahu lekuma ve bareke aleyuma ve ceme beynekuma fi hair.

Rebab FEVZİ

Kahire

25/6/2008

19 Kasım 2007 Pazartesi

Bu resim Merıdıyen Otelınde TÜMİAD ıftar yemegınde çekildi.Ben ,Prof: Safsafi , Akıf Azızıoğlu geçen TÜMİAd Başkanı ve Dr. Şawkı.



TÜRKİYEDE BAZI RESİMLERİ
احجز نسختك من الان
أقوى المذكرات فى اللغه التركيه للفرقه الاولى لقسم اللغات الشرقيه مع شرح وافى لكل اجزاء المنهج

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ


بشرى لطلاب قسم اللغه التركيه بجامعه عين شمس


الان يمكنكم متابعه جداول الامتحانات والمحاضرات والامتحانات والتدريبات حتى يتسنى لكم الاستفاده منها من خلال الدخول على هذا الرابط







مسئول الموقع

Islam Alı Istıklal Hekeli onunde


Bu resım 20 Eylul 2007 tarıhında Taksım semtınde çekildi.